If you’ve attended an international or professional seminar, summit, or conference, you may have noticed an interpreter’s presence. Conference interpreting is a specialized skill which allows communication between the speaker and a group of audience members. Conference interpreters are tasked with listening to the context of what the speaker is saying, and relaying it back accurately in the target language, while preserving the integrity of the message. There are different types of conference interpreting, and different skill sets are needed depending on each one.
There are typically two styles interpreters will use to deliver the speaker’s message back to an audience: simultaneous and consecutive. Consecutive means an interpreter listens to the speaker for a few sentences, and then will wait until the speaker pauses to begin relaying information back in the target language.These interpreters are sometimes located off to the side of a group that does not speak the language, and will quietly convey the content when the speaker breaks between sentences. Simultaneous interpretations happen in real time. As the speaker is talking, the interpreter is relaying the content to an audience at the same time. Traditionally, these types of interpretations call for the interpreter to be in a booth speaking into a microphone with the audience members wearing headphones.
When choosing an interpreter, professionalism, experience, and skill will play a major role in your decision. At Telelanguage, we pride ourselves with providing over 2,000 professional interpreters ready to speak in over 200 languages, 365 days a year. On the spot interpreters are able to arrive approximately 30 minutes from the original request, and for even faster service, our app for iPhone will connect you telephonically to an interpreter in just seconds.